Аудит от независимых экспертов

поможет выявить проблемы на вашем сайте


 

 
 
 

Руководство по оформлению главной кнопки

Руководство по оформлению главной кнопки
Кнопки на вашем сайте предназначены для того, чтобы пользователь совершал определенные действия. Но побуждают ли они посетителя совершать эти действия? Такие элементы могут иметь различную форму и цвет, но они не будут эффективными, если не «заставляют» человека пользоваться ими.

Чем больше кликов, тем выше шансы на то, что посетители станут клиентами. Мы предлагаем практические рекомендации, следование которым поможет превратить обычные детали интерфейса в кнопки, которые управляют пользователем. Нетрудно догадаться, что наличие активных элементов существенно повышает эффективность интернет-ресурса.

Выпуклая форма, тени и сглаженные углы позволяют добиться натурального сходства
Чем точнее значок на экране будет похож на реальную кнопку, тем больше вероятность того, что пользователь кликнет по ней. Чтобы добиться полного сходства, используется выпуклая форма и тени, а углы закругляются. В своей жизни посетители постоянно сталкиваются с тем, что для выполнения каких-либо действий следует нажимать определенные кнопки. Поэтому, когда человек видит на экране элемент, похожий на реальную кнопку, он уже хорошо знает, что с ней нужно делать.


Использование контрастных цветов
Различные цвета используются не только для красочного оформления интерфейса. Одно из назначений цветовой палитры – привлечение внимания к определенной зоне или конкретному предмету. Активно призывать к действию будет такая кнопка, которую пользователь может мгновенно (и непроизвольно!) увидеть, где бы она ни находилась. Для этого используются контрастные цвета. Окраска кнопки должна резко отличаться от фона, на котором она расположена, и от цвета написанного на ней текста.


Размер: большая, но не слишком
Среди параметров имеет значение не только цвет, но и размер. Чем крупнее кнопка, тем легче ее обнаружить, и проще прочитать написанный на ней текст. Однако правило срабатывает только до определенного предела. Слишком большая кнопка будет отвлекать пользователя от ознакомления с содержанием страницы и выполнения задачи.


Нужно использовать слова, нагнетающие атмосферу срочности
Для того, чтобы заставить человека действовать, используется лексика, возбуждающая у пользователя чувство ограниченности во времени, вызывающая необходимость кликать немедленно. Такие слова, как «сейчас», «сегодня», «момент», «быстрый» и т.п. значительно повышают конверсию веб-страницы. Они нужны для того, чтобы нагнетать атмосферу срочности, создать у посетителя чувства волнения и напряженности. Для успешности бизнес-сайта провоцирование у пользователя «нужных» эмоций имеет не меньшее значение, чем хороший дизайн или маркетинговые приемы.


Если продукт малоизвестный...
Если пользователи мало знают о вашем товаре, то вероятность покупки будет невелика. В этом случае не следует сразу жестко настаивать на приобретении. Часто на веб-сайтах главная страница сначала подробно рассказывает об особенностях товара, прежде чем отправить посетителя в «торговый зал» с кнопкой «купить сейчас». Еще один верный способ повысить конверсию заключается в том, чтобы смягчить конкретное предложение о немедленной покупке рекомендацией сначала попробовать демо-версию.


Призыв или диалог
Большинство людей не обращает внимания на то, какие буквы используются в тексте на кнопках – прописные или заглавные. Тем не менее, влияние таких букв, хоть и небольшое, но есть. Для того, чтобы повысить количество кликов, можно пользоваться следующим правилом. Если в надписи 1 или 2 слова, нужно использовать заглавные буквы. В этом случае текст будет работать как команда, указание, побуждение к действию. Если же фраза имеет 3 слова или больше, следует употреблять прописные буквы, как в обычном предложении. Такой текст будет приглашать посетителя к диалогу. 


Иллюстрация призыва к действию
Для того, чтобы сделать призыв к действию более убедительным, можно его проиллюстрировать. Один из способов заключается в добавлении на кнопку стрелки, чтобы повысить ощущение ее активности. В другом случае на кнопку добавляется иконка, описывающая предполагаемое действие. Увидев такой значок, пользователь лучше представляет, что он получит после нажатия на кнопку.


Преобразование курсора
Еще один способ заставить пользователя сделать щелчок в нужном месте заключается в том, что, при наведении на кнопку, происходят визуальные изменения. Например, цвет кнопки становится более ярким, она начинает мигать и т.д. Рекомендуется, чтобы при наведении, как минимум, курсор превращался из «стрелки» в «ладошку». Это привычное для всех преобразование немедленно «подскажет» пользователю, что в этом месте можно сделать клик.


Кнопки верху страницы и внизу
Если на странице предусмотрена вертикальная полоса прокрутки, то кнопки с призывом к действию следует разместить и вверху страницы, и внизу. Пользователи начинают чтение текста с верхних абзацев, однако заканчивают, опускаясь вниз. Кнопка, расположенная в «подвале», напомнит посетителям не только о том, зачем они пришли на сайт, но и что они должны сделать для того, чтобы достичь своей цели.

Создать кнопку, которая позволяет посетителю выполнить определенное действие, несложно. Но разработка активного элемента управления, который бы побуждал пользователя сделать то, что от него ожидает владелец ресурса, требует тщательного анализа комплекса условий. Наши рекомендации помогут вам сделать кнопки, способные повысить конверсию веб-страниц. Для тех, кого интересует дополнительная информация на эту тему, мы предлагаем провести А/В тестирование , дающее возможность проверить, насколько эффективно работает созданная кнопка. 

 
Голосов: 2
Баллы рейтинга: 10

Владимир Шупляков пишет:
07.05.2011 13:37
Есть один интересный момент в подобных переводных статьях. Если перевести названия кнопок на русский язык, то выглядеть они будут на сайте нелепо. В русском языке призывы к действию значительно сложнее формулировать, и они часто могут спровоцировать негативную реакцию посетителя. Такие вот странные особенности русскоязычного сегмента...
В итоге, использовать опыт старшего англоязычного брата следует с осторожностью и предварительным анализом.